From Hermeneutics
Hermeneutics: The art of understanding
- Hermeneutics does not yet exist in general.
- We speak to the art of understanding, not the exposition of the understanding.
- Having a familiarity with language and the subject can blur understanding.
- There is a danger with relying on the exceptional qualities of text to determine what they mean.
- It is difficult to determine the nature of hermeneutics.
- It was considered a category of logic, but all pretense of logic vanishes during practice.
- Theories speak to being understood rather than learning how to understand.
- Hermeneutics is the art of relating discourse and understanding to each other.
- Discourse is an outer sphere of thought and requires hermeneutics to be considered as art.
- Discourse is the median of sharing thought.
- Discourse is the mediation of thought among individuals.
- Thought only becomes complete during interior discourse.
- People require the art of discourse to transform thoughts into expressions that then require exposition.
- One must come to grasp the underlying thoughts of the speaker.
- Knowledge is dependent on both discourse and understanding, both language and thought.
- Understanding derives from the language and as it derives from the mind of the thinker.
- Every speech derives from a given language.
- Language comes into being because of discourse.
- Language is a shared knowledge.
- Every discourse depends on earlier thought.
- The art of understanding is progressive in nature.
- People become a center that language forms around.
- And as speaker to be understood, but only to the limits of language.
- Man is always growing, and things become restate with other intellections.
- Understanding is only an interaction of the two elements.
- Discourse can be understood as fact of spirit, if it is understood as a characteristic of the language.
- Language modifies spirit (language modifies being and creative interpretation)
- Discourse can be understood as the modification of language, if it is understood of the spirit.
- Language is modified through new experiences and new meaning.
- Grammatical interpretation and the psychological are equal.
- The essential hermeneutical task is to handle every part in such a way that the handling of the other parts will produce no change in the results.
- The grammatical, the psychological, the language and creative interpretation.
- 9. Exposition is an art.
- Every part stands by itself.
- Every composition is a finite certainty out of the infinite uncertainty.
- Language is an infinite.
- The psychological is infinite, because every perspective of a individual is infinite.
- External influences disappear in to the horizon.
- A composition based in the infinite cannot be defined by rules.
- The successful performance of the art depends on a linguistic talent and a talent for assessing individual human nature.
- Linguistic talent is shared
- but the hermeneutical develops differently.
- Hermeneutical mistakes occur based on the lack of linguistic talent, or in its faulty application.
- Grammatical - how a word functions in a sentence.
- Psychological - How the sentence affects us.
There is grammatical significance and there is psychological significance.
- Both are always used, but in different proportions.
- But they are not dependent on each other for influence or significance.
- Texts should be critiqued relative to their use of language (grammatical or psychological).
Test should be interpreted relative to their time and significance.
- It is in error to critique an old work relative to contemporary times.
- Things will be out of context.
- New concepts have since developed.
Allegory:
- Presupposes the idea that meaning is lacking in the immediate context,
- and that a figurative example is needed.
Interpreting texts
- Question if the explicit thoughts inspire the implicit.
- The danger is the explicit can inspire something else.
- Myths have no technical interpretation.
- Careless interpretation may inspire interpretation toward a pre-determined goal.
- Or a goal that is easy to attain.
- Two things should be avoided
- Interpreting words out of context of the original speaker
- and giving them different meaning.
- Qualitative error.
- Interpreting the text by giving inappropriate value to the text.
- Leads to qualitative errors.
- Determining something is less important, or more important, than the writer intended.
- There is also a difference between passive and active interpretations.
Interpretation can only occur through positive rules, with an eye toward the negative.
- The objective historical reconstruction considers the text self-contained,
- and examines the discourse relative to the totality of language.
- The subjective historical reconstruction considers the text as the product of the soul.
- It is possible for us to understand a text better than the author,
- Because we have newer concepts.
- One must understand language in the same capacity as the author.
- The history and vocabulary of the time in history.
- The aim is to find the main idea, on which the others can be measure.
Schleiermacher, Friedrich. Hermeneutics. Norton Anthology of Theory and Criticism. V. B. Leitch (ed). New York: W.W. Norton & Company. 2010. 521-540. Print.
No comments:
Post a Comment